Последние статьи

Отдых на испанских курортах: где море вс…

Отдых на испанских курортах: где море встречает безмятежность

21 Апр 2024 Просмотров:259

Вы мечтаете о безмятежном отдыхе, где морские волны успокаивают душу, а солнце балует вашу кожу?...

А знаете ли вы что?

В Европе помидоры долгое время считались ядовитыми. Испанцы и португальцы завезли томат из Америки в Старый Свет еще в XVI веке. Это растение с красивыми резными листьями и яркими плодами стали использовать в декоративных целях. Быть может, причина недоверия в том, что на исторической родине – там, где современная Мексика, – аборигены их считали несъедобными. Или из-за ядовитого родственника – паслена. Кстати, великий Карл Линней отчего-то назвал помидоры волчьими персиками.

Вход



Как переводчику наладить успешное сотрудничество с агентством?

04.01.2018 20:52

1484212155414 hugeBlockБыть фрилансером очень непросто. В удаленной работе много сложностей: высокая конкуренция, необходимость вести длительные переговоры, самостоятельное планирование графика и т.д. Но если есть желание работать, мотивация, то со временем вы станете получать удовольствие от фриланса.

 

В сегодняшнем материале мы поговорим о том, какие требования предъявляют бюро переводов к удаленным сотрудникам. Как наладить взаимодействие с такими компаниями? Давайте разбираться.

Ключевое условие

Согласно статистике, агентства переводов заинтересованы в сотрудничестве с опытными и дипломированными специалистами. И это вполне логично, не так ли?

На каких аспектах акцентирует внимание бюро переводов

  • Строгое соблюдение сроков. Несмотря на то, что внештатный сотрудник работает дома, он обязан вовремя сдавать переводы. Если по каким-либо причинам вы не успеваете, заранее сообщите об этом руководству. Способов связи предостаточно;
  • Вы как фрилансер должны регулярно поддерживать связь со своим работодателем. Вообще умение общаться пригодится в любой сфере деятельности. Будьте всегда на связи. При возникновении вопросов по проекту немедленно свяжитесь с менеджером. Он должен быть в курсе того, как проходит рабочий процесс. Тогда сотрудничество будет наиболее эффективным. А у компании сложится впечатление о вас как о надежном и ответственном сотруднике;
  • Бюро переводов в Киеве постоянно загружено заказами. Как правило, несложные проекты поручают фрилансерам. Их нужно выполнить в кратчайшие сроки. Поэтому вы должны быть готовыми к тому, чтобы как можно быстрее приступить к переводу. Что выгодно для вас и для заказчика. Со временем вам начнут доверять все больше проектов;
  • Будьте честными. Искренность всегда ценится. Адекватно оценивайте свои способности. В начале сотрудничества сообщите агентству, на каких видах переводов специализируетесь. Чтобы они понимали, какие тексты вам лучше поручить. Рекомендуем открыто признать свои сильные и слабые стороны. Поверьте, работодатели могут закрыть глаза на то, что вы чего-то не знаете. И это нормально. Хуже, если вы беретесь за проект, а потом отказываетесь от него, не рассчитав силы и не сдержав обещания;

Профессиональное развитие. Агентства ценят сотрудников, которые постоянно учатся, повышая квалификацию. Умение учиться на ошибках и адаптироваться к различным требованиям характеризует вас как перспективного и надежного переводчика.

 

Путешествуем по миру

Как оформить туристическую визу

Как оформить туристическую визу

Туристическая виза представляет собой востребованный документ, если нужно посетить другую страну. Для каждой страны характерно...

Отдых на озере Байкал

Отдых на озере Байкал

Байкал — место необычно красивой природы. Не только потому, что он находится в далекой и...

Где можно отдохнуть в Амстердаме

Где можно отдохнуть в Амстердаме

Амстердам – яркий, энергичный европейский город со своей историей и культурой. Если Вы пожелаете совершить...

Главная Страница Контактная Информация Поиск по сайту Контактная Информация Поиск по сайту