Последние статьи

Северные пляжи Пхукета — Найтон, Най Янг…

Северные пляжи Пхукета — Найтон, Най Янг, Май Кхао: пространство, тишина и виллы для «домашнего» ритма

14 Ноя 2025 Просмотров:689

Северо-запад Пхукета — это про масштаб и воздух: длинные песчаные линии, редкая застройка, сосновые тени,...

А знаете ли вы что?

Услугами нянек пользуются не только люди, но и, например, совы! В качестве этих самых нянек североамериканские совки используют… узкоротых змей. Это очень маленькие змейки, которые обитают под землей, но совы выуживают их из-под земли и заботливо перекладывают в свои гнезда. Там совы подкармливают змей личинками жуков и других насекомых, которыми те питаются, а змеи видимо в благодарность охраняют гнезда и птенцов от всех охотников ими поживиться. Ведь несмотря на то, что узкоротая змея очень маленькая, она все-таки змея!

Вход



Как переводчику наладить успешное сотрудничество с агентством?

04.01.2018 20:52

1484212155414 hugeBlockБыть фрилансером очень непросто. В удаленной работе много сложностей: высокая конкуренция, необходимость вести длительные переговоры, самостоятельное планирование графика и т.д. Но если есть желание работать, мотивация, то со временем вы станете получать удовольствие от фриланса.

 

В сегодняшнем материале мы поговорим о том, какие требования предъявляют бюро переводов к удаленным сотрудникам. Как наладить взаимодействие с такими компаниями? Давайте разбираться.

Ключевое условие

Согласно статистике, агентства переводов заинтересованы в сотрудничестве с опытными и дипломированными специалистами. И это вполне логично, не так ли?

На каких аспектах акцентирует внимание бюро переводов

  • Строгое соблюдение сроков. Несмотря на то, что внештатный сотрудник работает дома, он обязан вовремя сдавать переводы. Если по каким-либо причинам вы не успеваете, заранее сообщите об этом руководству. Способов связи предостаточно;
  • Вы как фрилансер должны регулярно поддерживать связь со своим работодателем. Вообще умение общаться пригодится в любой сфере деятельности. Будьте всегда на связи. При возникновении вопросов по проекту немедленно свяжитесь с менеджером. Он должен быть в курсе того, как проходит рабочий процесс. Тогда сотрудничество будет наиболее эффективным. А у компании сложится впечатление о вас как о надежном и ответственном сотруднике;
  • Бюро переводов в Киеве постоянно загружено заказами. Как правило, несложные проекты поручают фрилансерам. Их нужно выполнить в кратчайшие сроки. Поэтому вы должны быть готовыми к тому, чтобы как можно быстрее приступить к переводу. Что выгодно для вас и для заказчика. Со временем вам начнут доверять все больше проектов;
  • Будьте честными. Искренность всегда ценится. Адекватно оценивайте свои способности. В начале сотрудничества сообщите агентству, на каких видах переводов специализируетесь. Чтобы они понимали, какие тексты вам лучше поручить. Рекомендуем открыто признать свои сильные и слабые стороны. Поверьте, работодатели могут закрыть глаза на то, что вы чего-то не знаете. И это нормально. Хуже, если вы беретесь за проект, а потом отказываетесь от него, не рассчитав силы и не сдержав обещания;

Профессиональное развитие. Агентства ценят сотрудников, которые постоянно учатся, повышая квалификацию. Умение учиться на ошибках и адаптироваться к различным требованиям характеризует вас как перспективного и надежного переводчика.

 

Путешествуем по миру

Як замовити карпатські чани на компанію?

Як замовити карпатські чани на компанію?

Існує безліч різноманітних сценаріїв для того, щоб провести новорічні свята разом зі своєю родиною, колегами...

Полезное об автобусных турах в Европу

Полезное об автобусных турах в Европу

Автобусные туры – один из самых популярных видов путешествия. Несколько простых советов помогут получить удовольствие...

Зимний туризм в Норвегии

Зимний туризм в Норвегии

Норвегия – это самая северная из европейских стран. Главной ее достопримечательностью является благородство и красота...

Главная Страница Контактная Информация Поиск по сайту Контактная Информация Поиск по сайту